Una propuesta desde el tratamiento integrado de las lenguas (TIL): la entrevista en la ESO
Keywords:
Integrated language teaching, mother tongue acquisition, foreign language learning, communicative competence, media competence, the press and interviewAbstract
The aim of this article is to show, through a didactic sequence, how two languages can be taught at the same time. In these pages I introduce a didactic programme to approach the genre of the interview in both the mother tongue and in English as a foreign language in third of E.S.O. As the Navarra’s curricula indicates, this type of text has to be studied at Secondary schools in both languages. Therefore, my objective is to present a didactic proposal which enables students to improve and maximise their integrated language learning and develop their bilingual communicative skills.
Downloads
References
Camps, A. (2003): Secuencias didácticas para aprender a escribir, Graó, Barcelona.
Cassany, D.; Luna, M. y Sanz, G. (2008): Enseñar lengua, Graó, Barcelona.
Consejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación [versión electrónica], Instituto Cervantes/Editorial Anaya, Madrid, <http://cvc.cervantes.es/obref/marco>.
Gobierno de Navarra. Departamento de Educación (2007): Currículo Educación Secundaria Obligatoria. Vol. 2: Tratamiento integrado de las lenguas, Fondo de Publicaciones del Gobierno de Navarra, Pamplona.
Guasch, O. (2011): «Las lenguas en la enseñanza», en Ruiz Bikandi, U. (coord.) Lengua castellana y literatura: complementos de formación disciplinar, vol. I, Graó-Ministerio de Educación, Barcelona, pp. 81-99.
Guasch, O. (2008): «Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de lenguas», en El Tratamiento Integrado de las Lenguas, número monográfico de la revista Textos de didáctica y la literatura, 47: 20-32.
Jover, G. (2011): «El Currículo oficial de Lengua y Literatura en la Educación Secundaria», en Ruiz Bikandi, U. (coord.), Lengua castellana y literatura: complementos de formación disciplinar, vol. I, Graó-Ministerio de Educación, Barcelona, pp. 151-171.
Moreno, V. (2009): Lectura de prensa y desarrollo de la competencia lectora, Ministerio de Educación, Secretaría general de Educación y Formación Profesional, Madrid.
Noguerol, A. (2008): «El Tratamiento Integrado de las Lenguas en el Marco Europeo», en El Tratamiento Integrado de las Lenguas, número monográfico de la revista Textos de didáctica y la literatura, 47: pp. 10-19.
Pérez, P. y Zayas, F. (2012): Competencia en comunicación lingüística, Alianza Editorial, Madrid.
Pérez, T.; Apraiz, V. y Pérez, M. (2001): «El Tratamiento Integrado de las Lenguas: los proyectos de comunicación», en Ruiz Bikandi, U. (coord.) Lengua castellana y literatura: investigación, innvación y buenas prácticas, vol. II, Graó-Ministerio de Educación, Barcelona, pp. 151-173.
Pérez Rodríguez, A. (2006): «La prensa, una escuela indispensable para aprender a comunicarse», número monográfico sobre la prensa en el aula de la revista Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 43: 45-55.
Quesada, M. (2004): «La entrevista», en Cantavella, J. y Serrano, J. (coords.) Redacción para periodistas: informar e interpretar, Ariel, Barcelona, pp. 375-394.
Rodríguez, C. (2011): «Programar en Lengua y Literatura», en Ruiz Bikandi, U. (coord.) Didáctica de la Lengua Castellana y la Literatura, vol. I, Graó-Ministerio de Educación, Barcelona, pp. 35-59.
Ruiz Bikandi, U. (2008): «La reflexión metalingüística desde varias lenguas», en El Tratamiento Integrado de las Lenguas, número monográfico de la revista Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 47: 33-45.
Ruiz Pérez, T. (2008): «El Tratamiento Integrado de las Lenguas. Construir una programación conjunta, en El Tratamiento Integrado de las Lenguas, número monográfico de la revista Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 47: 46-58.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All articles are published under a Creative Commons (BY-NC-ND 4.0) license. Each article will be assigned a DOI.
Authors retain copyright of their work and grant the journal the right to the first publication. Authors can sign additional agreements to non-exclusive distribution of the published version of the article (for example, in an institutional repository) as long as appropriate attribution to the original publication is provided. Articles can be uploaded to institutional repositories immediately after publication.
Electronic distribution of the articles (for example, academic social networks or personal webpages) is allowed and encouraged.
The journal reserves the right to publicise the work in social networks and other electronic means.