Factores que intervienen en la influencia de una lengua a otra. El euskera en un grupo de hablantes de Valdecarros

Autores/as

  • Ainhoa Urzelai Vicente UPV/EHU

Palabras clave:

Actitudes lingüísticas, acomodación lingüística, influencia del euskera en el castellano, grado de utilización del euskera, conocimiento del euskera

Resumen

Este trabajo tiene como objetivo analizar los diferentes factores que intervienen en la influencia del euskera en el castellano de Valdecarros. Por un lado, se ha analizado el habla de ocho valdecarrenses de diferente edad y perfil lingüístico. Por otro lado, se han comparado sus producciones orales con las actitudes lingüísticas hacia el euskera y los vascoparlantes, que se han obtenido mediante encuestas y entrevistas. El estudio ha demostrado que el grado de utilización del euskera está ligado con las actitudes lingüísticas que los hablantes tienen hacia esa lengua. Por lo que se ha podido comprobar, es cierto que el euskera no tiene una influencia importante en el habla de Valdecarros. No obstante, entre los jóvenes se ha podido constatar que algunos pocos que tienen una relación remarcable con vascoparlantes han adoptado ciertos rasgos del euskera y que lo utilizan cuando están con ellos. Esta acomodación lingüística parece ser totalmente consciente y en ello influye el grado de afectividad hacia la comunidad vasca y el grado de contacto con la misma.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Amorrortu, E., Ortega, A., Idiazabal, I., y Barreña, A. (2009). Actitudes y prejuicios de los castellanohablantes hacia el euskera. Vitoria-Gasteiz: Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco.

Elordieta, G., y Romera, M. (en prensa). The influence of social factors on the prosody of Spanish in contact with Basque. En M. Bouzouita, R. Enghels y C. Vanderschueren (coords.), Different perspectives on convergence and divergence in Ibero-Romance: Language contact and contrasting national varieties. Amsterdam: John Benjamins.

Gaminde, I. (1998). Euskaldunen azentuak. Bilbo: Labayru ikastegia.

Giles, H., y Ogay, T. (2007). Communication Accomodation Theory. En B. B. Whaley y W. Samter (coords.), Explaining communication: Contemporary theories and exemplars (pp. 293-310). Mahwah: Lawrence Erlbaum.

Hualde, J. I. (1997). Euskararen azentuerak. Donostia: Gipuzkoako Foru Aldundia, UPV/EHU.

Ibarra, O. (2012). Rasgos del habla actual en jóvenes bilingües. En B. Camus y S. Gómez (coords.), El castellano del País Vasco, ASJU, 70 (pp. 45-63). Bilbao: UPV/EHU.

Llisterri, J. (1991). Introducción a la fonética: el método experimental. Barcelona: Anthropos.

Llorente, A. (1982). El habla de Salamanca y su provincia. Boletín de la asociación Europea de profesores de Español, 26, 91-100.

Milroy, L. (1987). Language and Social Networks. Oxford: Blackwell.

Oñederra, M. L. (1998). Prosodiaren oraina eta ahoskera arauak. Euskera, 43(2), 439-449.

Oñederra, M. L. (2004). Fonetika fonologia hitzez hitz. Bilbao: UPV/EHU.

Rodríguez, P. (2002). Los quintos de Valdecarros. Revista de Folklore, 22b(260), 39-46. Recuperado de http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/los-quintos-de-valdecarros/html/ [2018.09.04].

Thomason, S. G. (2001). Language contact: an introduction. Washington: Georgetown University Press

Descargas

Publicado

2018-03-29

Cómo citar

Urzelai Vicente, A. . (2018). Factores que intervienen en la influencia de una lengua a otra. El euskera en un grupo de hablantes de Valdecarros. Huarte De San Juan. Filología Y Didáctica De La Lengua, (18), 26–44. Recuperado a partir de http://revista-hsj-filologia.unavarra.es/article/view/3114

Número

Sección

Estudios