Euskararen Atlas Prosodiko Interaktiboa (EAPI)
DOI:
https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.10Palabras clave:
Atlasa; prosodia; euskara, interaktiboa, intonazioa; azentuaResumen
El objetivo principal de este trabajo es dar a conocer el Atlas interactivo de la prosodia del vasco / Euskararen Atlas Prosodiko Interaktiboa (EAPI). EAPI es la primera herramienta multimedia e interactiva de la prosodia en lengua vasca. Este atlas cuenta con una base de datos compuesta principalmente por los corpus EDAK y EAS creados por el grupo de investigación EUDIA de la UPV/EHU. El atlas muestra los análisis realizados sobre la prosodia: la ubicación del acento en todas las variedades y sílabas del euskera; los modelos de entonación más significativos de las oraciones básicas, tanto del euskera estándar como de los dialectos; y abre el camino para el análisis prosódico de textos espontáneos y leídos. Con este atlas se pone el euskera a nivel internacional a la par de otras lenguas desarrolladas en el campo de la prosodia.
Descargas
Citas
Allières, J. (1978). Petit Atlas linguistique basque français ‘Bourciez I’ (20 cartes commentées). Fontes Linguae Vasconum, 27, 353-386.
Allières, J. (1986). Petit atlas linguistique basque français ‘Bourciez II’ (30 cartes commentées). Fontes Linguae Vasconum, 47, 5-45.
Aranzadi Zientzia Elkartea. (1983). Euskal Herriko Atlas Etnolinguistikoa 1. Donostia: Aranzadi Zientzia Elkartea.
Aranzadi Zientzia Elkartea. (1990). Euskal Herriko Atlas Etnolinguistikoa 2. Donostia: Aranzadi Zientzia Elkartea.
Aurrekoetxea, G., Gaminde, I., Iglesias, A. & Gandarias, L. (2013). Prosodic Variation in the Basque Language: Stress Areas. En E. Carrilho, C. Magro & X. Álvarez (Eds.), Current Approaches to Limits and Areas in Dialectology. (247-266). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Aurrekoetxea, G., Videgain, X., & Iglesias, A. (2004). ‘Bourciez’ bildumako Euskal Atlasa: 1. Lexikoa. ASJU XXXVIII-2.
Aurrekoetxea, G., Videgain, X., & Iglesias, A. (2005). ‘Bourciez’ bildumako Euskal Atlasa: 2. Gramatika. ASJU XXXIX-1.
Bonaparte, L. L. (1863). Carte des sept Provinces Basques. London: Stanford’s Geographical Establishment.
Bourciez, E. (1895). Recueil des idiomes de la région gasconne. (Eskuizkribua). Bordeaux: Bibliothèque Universitaire des Lettres.
Elordieta, G. & Hualde, J.I. (2014). Intonation in Basque. The phonology of intonation and phrasing, 405-463.
Etchebest, X. (2017). Zuberotar dardarkarien bariazio sozio-fonetikoa. (Doktoretza tesia. UPPA & UPV/EHU).
Etxaide, A.M. (1984). Erizkizundi hirukoitza / Triple cuestionario / Triple questionnaire (Euskera 1925). IKER 3. Bilbo: Euskaltzaindia.
Etxebarria, A. & Eguskiza, N. (Eds.) (2018). Bariazioa esaldien intonazioan. Bilbao: UPV/EHU.
Etxebarria, A., Eguskiza, N., Gaminde, I., & Romero, A. (2018). Ahots seduzitzaileen ezaugarriak generoaren ikuspegitik. En L. Unamuno, A. Romero, A. Etxebarria & A. Iglesias (Eds.), Linguistic variation in the Basque language and Education/Euskararen bariazioa eta bariazioaren irakaskuntza (43-59). Leioa: UPV/EHU.
Etxebarria, A., Gaminde, I., Romero, A. & Iglesias, A. (2016). Desarrollo de la competencia prosódica en la lectura en voz alta: importancia de las pausas. OCNOS Revista de estudios sobre lectura, 15, 110-118.
Etxebarria, A., Sanz, A., Garay, U. & Romero, A. (2017). Unibertsitateko ikasle elebidunen prosodia gaitasuna Txanogorritxu ipuinaren kontaketan: muga-tonuak. En A. Iglesias & A. Ensunza (Eds.), Gotzon Aurrekoetxea lagunarterik hara (111-122) Bilbao: UPV/EHU.
Etxebarria, J. M. (2016). Gorbeia inguruko etnoipuin eta esaundak II. Bilbo: Deustuko Unibertsitatea & Euskaltzaindia. Euskaltzaindia (2008-2019). Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (10 liburuki). Bilbo: Euskaltzaindia.
Gaminde, I. (1985e). Aditza Ipar Goi Nafarreraz III. Iruña: UEU. Gaminde, I. (1994). Bilboko Larraskituko euskaraz: Lexikoa eta Testuak. Bilbo: Bilboko Udala.
Gaminde, I. (1985a). Aditza Bizkaieraz II. Iruña: UEU.
Gaminde, I. (1985b). Aditza Bizkaieraz III. Iruña: UEU.
Gaminde, I. (1985c). Aditza Ipar Goi Nafarreraz I. Iruña: UEU.
Gaminde, I. (1985d). Aditza Ipar Goi Nafarreraz II. Iruña: UEU.
Gaminde, I., Aurrekoetxea, G., Etxebarria, A., Garay, U., & Romero, A. (2014). Ahoskera lantzeko argibideak eta jarduerak. Laguntzarako materiala: teoria eta praktika. Leioa: UPV/EHU.
Gaminde, I., Etxebarria, A., Romero, A., & Eguskiza, N. (2017a). Características de la competencia prosódica de jóvenes bilingües vascos en la lectura en voz alta: las cumbres tonales. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 55, 35-72.
Gaminde, I., Iglesias, A., Eguskiza, N., & Etxebarria, A. (2017b). Tasun akustikoen eragina jarreren bereizkuntzan. Ikastorratza, 19, 126-149.
Martínez Celdrán, E. , & Fernández Planas, A. M. (Coords.). (2003-2018). Atlas Multimèdia de la Prosòdia de l’Espai Romànic. http://stel.ub.edu/labfon/amper/cast/index_ampercat.html [24-02-2020]
Martínez Celdrán, E., & Fernández Planas, A. M. (2005). Estudio metodológico acerca de la obtención del corpus fijo en el proyecto AMPER. Estudios de fonética experimental, 14, 29-66.
Prieto, P., & Cabré, T. (Coords.). (2007-2012). Atles interactiu de l’entonació del català. http://prosodia.upf.edu/atlesentonacio [10-02-2020]
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Aitor Iglesias
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Todos los artículos son publicados bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons (BY-NC-ND 4.0). A cada artículo se le asignará un identificador DOI.
Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de la primera publicación. Los autores podrán establecer acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista. Los trabajos podrán subirse a repositorios institucionales inmediatamente tras la publicación de la revista.
Asimismo, se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales, redes sociales académicas o en su propio sitio web).