La presencia del laísmo, leísmo y loísmo en seis relatos breves de Juan Arzadun, Juan de Irigoyen, Miguel Aranaz y Rafael Sánchez
DOI:
https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.20.4Palabras clave:
Laísmo, leísmo, loísmo, relatos breves, vascuenceResumen
Laísmo, leísmo y loísmo son tres fenómenos sintácticos recurrentes en la lengua castellana producidos por el uso erróneo de los pronombres personales átonos o clíticos. Estas variaciones de la norma se han estudiado extensamente a lo largo de la historia desde el punto de vista tanto sincrónico como diacrónico o funcional. No han faltado autores que han buceado en textos literarios para trazar su formación y desarrollo, los que se han servido de estas observaciones para anclarlos en su origen latino, o aquellos que los han investigado desde el contacto de lenguas y su realización por parte de hablantes bilingües. En este artículo, vamos a realizar un estudio textual en el que analizaremos estas tres variaciones de los pronombres clíticos en varios relatos breves, escritos en el primer tercio del siglo XX por cuatro autores vizcaínos, a saber, Juan Arzadun, Juan de Irigoyen, Manuel Aranaz Castellanos y Rafael Sánchez Mazas, como reflejo literario del uso de los pronombres átonos en el castellano de Bilbao, definido como dialecto leísta
Descargas
Citas
Aranaz Castellanos, M. (1969). Cuadros vascos. Bilbao: Editorial Librería Vascongada Villar
Arzadun, J. (1921). Cuentos vascos. Bilbao: Editorial Vizcaína.
Camús Bergareche, B., y Gómez Seibane, S. (2015). Nuevos datos sobre la omisión de objetos en el castellano del País Vasco. Círculo de Lingüística Aplicada a la
Comunicación, 61, 211-236.
Cano-Aguilar, R. (1998). La aportación de Lapesa a la sintaxis histórica del nombre en español. Philologia hispalensis, 12(2), 17-42.
Echenique Elizondo, M. T. (1981). El sistema referencial en español antiguo: laísmo, leísmo, loísmo. Revista de Filología Española, 61(1/4), pp 113-157. Recuperado
de http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/612/688
Echenique Elizondo, M. T. (2016). Lengua española y lengua vasca: una trayectoria histórica sin fronteras. Revista de Filologías, 34, 235-252.
Fernández-Ordóñez, I. (1993). Leísmo, laísmo y loísmo: Estado de la cuestión. En O.
Fernández Soriano (Ed.), Los pronombres átonos. Madrid: Taurus Universitaria.
Fernández-Ordóñez, I. (2001). Hacia una dialectología histórica. Reflexiones sobre la historia del leísmo, laísmo y loísmo. Universidad Autónoma de Madrid, Biblos-e Archivos. Recuperado de https://repositorio.uam.es/handle/10486/660431
Fernández Ulloa, T. (1997). Lenguas en contacto: caracterización del castellano del País Vasco y actitudes hacia la lengua. Fundación Sancho el Sabio. Recuperado de: https://www.euskalmemoriadigitala.eus/handle/10357/40569
Fernández Ulloa, T. (2006). Influencias morfosintácticas de la lengua vasca en el castellano actual: orden de elementos, condicional por subjuntivo y pronombres
complemento átonos de 3ª persona. Ohienart, 21, 73-99.
Irigoyen Gerrikabeitia, J. de (1936). Los tremendos de Kamala. Bilbao: Artes Gráficas de Grijelmo.
Korkostegi Aranguren, M. J. (1992). Pío Baroja y la gramática: estudio específico del leísmo, laísmo y loísmo y la duplicación de objetos. Bilbao: Universidad de Deusto.
Lambert, W. E. (1955). Measurement of the linguistic dominance in bilinguals. Journal of Abnormal and Social Psychology, 50, 197-200.
Lapesa, R. (1964). Los casos latinos: restos sintácticos y sustitutos en español. BRAE, 44(171), 57-105. Recuperado de http://revistas.rae.es/brae/article/view/91/149
Líbano Zumalacárregui, Á. (1997). Contribución de Unamuno a la dialectología vizcaína. Cuadernos de la Cátedra de Miguel de Unamuno, 32, 125-141.
Mendieta-Lombardo, E., y Molina, I. (1995). Juicios de gramaticalidad ante una estructura morfosintáctica del español hablado en el País Vasco. Mundaiz, 50, 25-34.
Recuperado de https://www.researchgate.net/publication/282243369_Juicios_de_gramaticalidad_ante_una_estructura_morfosintactica_del_espanol_hablado_en_el_Pais_Vasco
Miranda Hidalgo, B. (1994). La norma de los clíticos en las gramáticas de los siglos XVI y XVII. Anuario de estudios filológicos, 17, 351-368.
Paasch-Kaiser, C. (2015). El castellano de Guetxo. Berlin: De Gruyter.
Sagüés, M. (2006). Gramática elemental vasca: gramática comparada. 13ª ed. San Sebastián: Txertoa.
Saiz Valdivieso A. C. (2010). Rafael Sánchez Mazas. El espejo de la memoria. Bilbao: Ed. Muelle de Uribitarte.
Sánchez Mazas, R. (1968). La vida nueva de Pedrito de Andía. Madrid: Planeta.
TreffersDaller, J. (2015). The construct of language dominance, its operationalization and measurement. En C. SilvaCorvalan y J. TreffersDaller (Eds.), Language
Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (pp. 235-265). Cambridge: Cambridge University Press. Recuperado de http://centaur.reading.ac.uk/39020/
Unamuno, M. de (1958). El dialecto bilbaíno (R.I.P.). En M. de Unamuno, Obras Completas. Tomo VI. De la raza y la lengua. Barcelona: Ed. Vergara.
Urrutia Cárdena, H. (2003). Los clíticos de tercera persona en el País Vasco. CAUCE, Revista de Filología y su Didáctica, 26, 517-538. Recuperado de https://cvc.
cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce26/cauce26_22.pdf
Uruburu Bidaurrazaga, A. (1993). Estudios sobre leísmo, laísmo y loísmo. Córdoba: Universidad de Córdoba.
Zarate, M. (1976). Influencias del vascuence en la lengua castellana: A través de un estudio del elemento vasco en el habla coloquial de Chorierri-Gran Bilbao. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Todos los artículos son publicados bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons (BY-NC-ND 4.0). A cada artículo se le asignará un identificador DOI.
Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de la primera publicación. Los autores podrán establecer acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista. Los trabajos podrán subirse a repositorios institucionales inmediatamente tras la publicación de la revista.
Asimismo, se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales, redes sociales académicas o en su propio sitio web).