Influence of literacy on two generations, literate and non-literate generation, of Arratia valley
DOI:
https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.20.5Keywords:
Education, literacy, standardAbstract
The objective of this work is to check the influence of literacy on the vernacular of the Basque-speaking area of the Arratia valley. To this end, we have analyzed the linguistic distance between two generations of this valley with respect to standard Basque: a non-Basque-literate generation (45-50); and the other, which is literate in Basque (20-25 years). The methodology for analyzing the data is divided into three steps: the standardization of the data, the calculation of the linguistic distance; and, finally, a multiple correspondence analysis (MCA). With the standardized data we have performed two analyzes: on the one hand the RIV linguistic distance has been calculated using the Diatech program and, sencondly, a multivariate analysis has been performed for categorical data using FactoMineR pogrammed in the R language. The results show us that there is, in fact, a slight movement in the vernacular of the literate generations towards the use of forms typical of the standard that are unknown in non-basque-literate generation’s vernacular.
Downloads
References
Auer, P. (1998). Dialect Levelling and the Standard Varieties in Europe. FL, 32(1-2), 1-9.
Auer, P. e Hinskens, F. (1996). The Convergence and Divergence of Dialects in Europe. New and not so New Developments in an Old Area. Sociolingüística, 10, 1-30.
Auer, O., Hinskens, F. y Kerswill, P. (2005). Dialect change: convergence and divergence in European languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Aurrekoetxea, G. (2004). Estandar eta dialektoen arteko bateratze joerak (ikuspuntu teorikotik begirada bat). Uztaro, 50, 45-57.
Aurrekoetxea, G. (2006). Hizkuntza estandarraren eta dialektoen arteko bateratze joerak. ASJU, 40, 133-160.
Aurrekoetxea, G. y Videgain, X. (1993). Euskal Herriko Hizkuntz Atlasa. Galdesorta. Euskera, 38, 529-647.
Aurrekoetxea, G. y Ormaetxea, J. L. (2006). ‘Euskararen atlas sozio-geolinguistikoa’ikerketa-proiektua. Euskalingua, 9, 157-163.
Aurrekoetxea, G., Gandarias, L., Gaminde, I. e Iglesias, A. (2014). Variación prosódica en vasco: áreas acentuales. En Y. Congosto, M. L. Montero y A. Salvador (Eds.), Fonética experimental, educación superior e investigación. III. Prosodia (pp. 11-28). Madrid: Arco.
Aurrekoetxea, G., Gaminde, I., Gandarias, L. e Iglesias, A. (2015a). Euskararen azentuera: hizkera tradizionaletatik euskara estandarrera. En M. J. Ezeizabarrena y
R. Gómez (Eds.), Eridenen du zerzaz kontenta: sailkideen omenaldia Henrike Knörr irakasleari (1947-2008) (pp. 71-96). Bilbao: UPV-EHU.
Aurrekoetxea, G., Iglesias, A., Santander, G. y Usobiaga, I. (2015b). Diatech muga dialektalak zehazteko tresna. En G. Aurrekoetxea, A. Romero y A. Etxebarria (Eds.), Linguistic Variation in the Basque and Education I. (pp. 132-144). Bilbao: UPV/EHU.
Aurrekoetxea, G., Fernandez-Aguirre, K., Modroño, J. I. y Rubio, J. (2016). Principal Components and clustering on lexical distances from standard Basque to local
varieties. Journal of Research Design and Statistics in Linguistics and Communication Science, 3(1), 5-22.
Bellmann, G. (1998). Between Base Dialect and Standard Language. FL, 32(1-2), 23-34.
Bonaparte, L. L. (1863). Carte des sept Provinces Basques. London: Stanford’s Geographical Stablishment.
Bonaparte, L. L. (1869). Le verbe basque en tableaux. London: Strangeways & Walden. (Euskaltzaindia (reeds.) (1991). Opera Omnia Vasconice. Bilbao: Euskaltzaindia.
Bulot, T. y Blanchet, P. (2013). Une introduction à la sociolinguistique: pour l’étude des dynamiques de la langue française dans le monde. París: Archives contemporaines.
Coyos, J. B. (2010). Hizkuntza ukipena. En Soziolinguistika eskuliburua (pp. 135-184). Gasteiz: Eusko Jaurlaritza.
Eguskiza, N. (2019). Hizkuntza aldakortasun geo-soziolinguistikoa Arratian (tesis doctoral). Leioa, UPV/EHU.
Embleton, S. (1993). Multidimensional Scaling as a Dialectometrical Technique: Outline of a Research Project. En R. Köhler y B. B. Rieger (Eds.), Contributions to
Quantitative Linguistics (pp. 267-276). Dordrecht: Kluwer.
Ensunza, A. (2016). The sociolinguistic variation of palatalization: the case of Gernika-Lumo. Dialectología, 16, 71-91.
Ensunza, A. (2018). The influence of Standard Basque in Busturialdea. Part 1: demonstrative pronouns. Dialectología, 22, 17-29.
Epelde, I. y Oyharçabal, B. (2010). Perpaus barneko hizkuntza lerratzeak (HL) ekialdeko euskal elebidunetan. ASJUren gehigarriak, 52, 55-64.
Etxebarria, J. M. (1991). Zeberio haraneko euskararen azterketa etno-linguistikoa. Euba: Ibaizabal.
Etxebarria, J. M. (1995). Gorbeia inguruko etno-ipuin eta esaundak. Bilbao: Labayru-BBK.
Etxebarria, J. M. (2016). Gorbeia inguruko etno-ipuin eta esaundak II. Bilbao: Iker.
Euskaltzaindia (1968). Arantzazu-ko biltzarra. Euskera, 13, 137-265.
Euskaltzaindia (2008). Euskararen herri hizkeren atlasa I. Bilbao: Euskaltzaindia.
Ferguson, Ch. (1959). Diglossia. Word, 15, 325-340.
Gaminde, I. (2010). Bizkaiko gazteen prosodiaz. Bilbao: Mendebalde Kultura Alkartea / Bizkaiko Foru Aldundia.
Gaminde, I., Etxebarria, A., Garay, U. y Romero, A. (2015). La influencia de la variación diatópica y la lengua materna en la percepción de emociones en la lengua vasca. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 63, 152-173.
Gaminde, I., Hernáez, I., Etxeberria, P. y Gandarias, R. (1995). Zeanuriko intonazioaz. Ele, 16, 97-121.
Gaminde, I., Olalde, A., Etxebarria, A., Eguskiza, N. y Gaminde, U. (2017). Hizkuntza aldakortasuna Larrabetzun. Bilbao: Larrabetzuko Udala.
Gaminde, I., Romero, A. y Legarra, H. (2012). Gramatika eta hizkuntz bariazioa Bermeon. Bilbao: Erroteta.
Goebl, H. (1984). Dialektometrische Studien. Anhand italoromanischer, rätoromanischer und galloroma-nischer Sprachmaterialien aus AIS und ALF. Tubinga:
Niemeyer.
Goebl, H. (2010). Introducción a los problemas y métodos según los principios de la escuela dialectométrica de Salzburgo. En G. Aurrekoetxea y J. L. Ormaetxea
(Eds.), Tools for linguistic variation (3-39 pp.). Bilbao: ASJU LIII.
González, S. (2001). Barietatea eta estandarra. Enseiukarrean, 15, 89-144.
Greenacre, M. (2008). La práctica del análisis de correspondencias. Bilbao: Fundación BBVA.
Hernández-Campoy, J. M. (2011). Variation and Identity in Spain. En M. Díaz-Campos (Ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics (pp. 704-727). Malden, MA:
Wiley-Blackwell.
Hualde, J. I. (1992). Notas sobre el sistema acentual de Zeberio. ASJU, 27, 767-776.
Hualde, J. I., Olarrea, A., Escobar, A. M. y Travis, C. E. (2009). Introducción a la lingüística hispánica. Cambridge: Cambridge University Press.
Husson, F., Josse, J., Le, S. y Mazet, J. (2018). FactoMineR: Multivariate Exploratory Data Analysis and Data Mining (Version 1.41). Recuperado de https://CRAN.Rproject.org/package=FactoMineR
Ibarra, O. (2011). Nafar euskaldun gazteen ahozko diskurtsoa. Iruñea: Universidad Pública de Navarra.
Iglesias, A. (2008). Igorre accent. Euskalingua, 13, 16-26.
Iglesias, A. (2014). Igorreko hizkeraren azterketa dialektologikoa (tesis doctoral). Leioa, UPV/EHU.
Iglesias, A. y Unamuno, L. (2017). Hizkuntza bariazioa Dimako hizkeran. En A. Iglesias y A. Ensunza (Eds.), Gotzon Aurrekoetxea lagunarterik hara (pp. 223-234). Bilbao: UPV-EHU.
Lantto, H. (2012). Code-swiching, swearing and slang: The colloquial register of Basque in Greater Bilbao. International Journal of Bilingualism, 0-0: 1-16. doi 10.1177/1367006912457274
Lantto, H. (2015). Conventionalized code-swiching: Entrenched semantic-pragmatic patterns of a bilingual Basque-Spanish speech style. International Journal of
Bilingualism, 19(6), 753-768.
Lebart, L., Morineau, A. y Warwick, K. (1984). Multivariate Descriptive Statistical Analysis. New York: J. Wiley.
Maia, J. y Larrea, K. (2010). Las relaciones entre la lengua estándar y los dialectos en el proceso de normalización de la lengua vasca. En M. R. Caballero y M. J. Pinar
(Eds.), Modos y formas de la comunicación humana (pp. 627-634). Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha.
Martínez, L. (2010). Hizkuntza ukipena. En Zarraga et al. (Eds.), Soziolinguistika eskuliburua (pp. 85-134). Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritza.
Mitxelena, L. (1968). Ortografia. Euskera, 13, 203-219.
Moreno, F. (1999). Lenguas para fines específicos (VI). Investigación y enseñanza. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Séguy, J. (1973). La dialectométrie dans l’Atlas linguistique de la Gascogne. Revue de linguistique romane, 37, 1-24.
Trudgill, P. (2003). A glossary of sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Unamuno, L., Ensunza, A. y Ormaetxea, J. L. (2012). EAS project: first overview of the syntax variation in the Basque language. En A. Pérez, X. Afonso, E. Carrilho y
C. Magro (Eds.), Proceedings of the International Symposium on Limits and Areas in Dialectology (LimiAr). Lisbon, 2011 (pp. 225-235). Lisboa: Centro de Lingüística da Universidade de Lisboa.
Unamuno, L., Eguskiza, N. e Iglesias, A. (2019). Hizkuntza-bariazioa Igorreko hizkeran. En A. Etxebarria, A. Iglesias, A. Legarra y A. Romero (Eds.), Traineru bete lagun: Iñaki Gaminde omenduz (pp. 377-395). Bilbao: UPV/EHU.
Ward, J. H. Jr. (1963). Hierarchical Grouping to Optimize an Objective Function. Journal of the American Statistical Association, 58, 236-244.
Zarraga, A., Coyos, J. B., Hernández, J. M., Joly, L., Larrea, I., Martínez, L., Uranga, B. y Bilbao, P. (2010). Soziolinguistika eskuliburua. Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritza.
Zuazo, K. (2000). Euskararen sendabelarrak. Irun: Alberdania.
Zuazo, K. (2005). Euskara batua: ezina ekinez egina. Donostia: Elkar.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All articles are published under a Creative Commons (BY-NC-ND 4.0) license. Each article will be assigned a DOI.
Authors retain copyright of their work and grant the journal the right to the first publication. Authors can sign additional agreements to non-exclusive distribution of the published version of the article (for example, in an institutional repository) as long as appropriate attribution to the original publication is provided. Articles can be uploaded to institutional repositories immediately after publication.
Electronic distribution of the articles (for example, academic social networks or personal webpages) is allowed and encouraged.
The journal reserves the right to publicise the work in social networks and other electronic means.