El Patrimonio Cultural Inmaterial para el fomento de la interculturalidad en las aulas de aprendizaje: el Coco

Authors

  • Pilar Couto-Cantero Universidad de A Coruña
  • David Leira Caparrós Universidad de A Coruña

Keywords:

Interculturality, the Boogeyman, textual analysis, transpodidactics, intangible heritage

Abstract

This article is focused on the study of the figure of «the Boogeyman» and its interpretation as a common element which is part of the intangible heritage of different traditions, languages and cultures. The methodology used to present this research is based on the theory of transpodidactics developed by one of the co-authors of this work. In the first section, a presentation of the figure of the Boogeyman throughout a traditional Galician lullaby is carried out. Secondly, we deliver our textual analysis of the Spanish translation of the short story «The Boogeyman» written by S. King and published in 1973 in the magazine Cavalier. Finally, we have prepared and given some hints for a didactic proposal about the issue, which could be implemented in a Secondary School educational context. This constitutes the final stage of this article in which research and action are combined in order to promote interculturality in the classrooms through the interpretation and transmission of part of our intangible heritage.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Beahm, G. (1998): Stephen King from A to Z: An Encyclopedia of His Life and Work, NJ, Andrews McMeel Publishing.

Decreto 126/2008, del 19 de junio, por el que se establece la ordenación y el currículo de Bachillerato en la Comunidad Autónoma de Galicia.

Hijano del Río, M.; C. Lasso de la Vega y F. C. Ruiz (2011): «Figuras del miedo en la infancia: el hombre del saco, el sacamantecas y otros “asustachicos”», Revista Fuentes, 11, pp. 175-194.

King, S. (1992): «El Coco, historia corta», en El umbral de la noche, 9ª ed., Barcelona, Plaza & Janés, pp. 85-93.

Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.

Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa.

Maghúa (2012): «Canto de cuna tradicional (obtenida del informante Xosé Rama)», en Corricán, Maghúa e Inquedanzas Sonoras.

Published

2016-03-25

How to Cite

Couto-Cantero, P., & Leira Caparrós, D. (2016). El Patrimonio Cultural Inmaterial para el fomento de la interculturalidad en las aulas de aprendizaje: el Coco. Huarte De San Juan. Filología Y Didáctica De La Lengua, (16), 157–174. Retrieved from http://revista-hsj-filologia.unavarra.es/article/view/3066

Issue

Section

Estudios