Lost in translation? Translation as a valid tool for the EFL classroom
Abstract
The use of translation in foreign language classrooms seems to have fallen into oblivion. In fact, a wealth of works has advised against its use. However, some recent works also indicate that the L1 might be a very useful tool when learning a new language. The present study aims to contribute to this debate by testing the effectiveness of a reverse translation activity (Spanish into English) in the acquisition of English by 15 Spanish students in the 4th year of Compulsory Secondary Education in high school. The study focuses on several grammatical structures as well as on a set of vocabulary items through a treatment-post-test design. The learners were also asked to fill in a questionnaire with their impressions about the activity. The results showed that translation was very helpful for both the acquisition of vocabulary and the grammatical structures with the only exception of the structure “be used to”. The answers from the students’ questionnaires also showed that the activity was motivating for them. In light of these results, the value of translation in high school is discussed and possible lines for future research are indicated.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All articles are published under a Creative Commons (BY-NC-ND 4.0) license. Each article will be assigned a DOI.
Authors retain copyright of their work and grant the journal the right to the first publication. Authors can sign additional agreements to non-exclusive distribution of the published version of the article (for example, in an institutional repository) as long as appropriate attribution to the original publication is provided. Articles can be uploaded to institutional repositories immediately after publication.
Electronic distribution of the articles (for example, academic social networks or personal webpages) is allowed and encouraged.
The journal reserves the right to publicise the work in social networks and other electronic means.