Why do English speakers incorrectly construct the sentence Por las tardes yo practicar deportes?

A SDG to promote interlinguistic reflection on the subject and the verb in English and Spanish

Authors

DOI:

https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.22.7

Keywords:

grammar teaching, interlinguistic reflection, didactic sequence, verb agreement, pedagogical grammar

Abstract

This paper presents the results of a classroom investigation whose data is extracted from the implementation in a group of 3rd ESO of a didactic grammar sequence (SDG) designed according to the model proposed by the Egramint project. Thus, it starts from the analysis and observation of linguistic uses from a multilingual perspective to promote interlinguistic reflection on the relationships between the subject and the verb in Spanish and English from the question: Why do English speakers incorrectly construct the sentence Por las tardes yo practicar deportes? Oral interaction during the implementation of the sequence and students written reflections on their learning process show that the integrated treatment of languages ​​enhances their metalinguistic awareness and that, when faced difficulties in constructing grammatical knowledge, they preferentially resort to context or meaning.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Cáceres Lorenzo, M. T. (2014). Variables en el desarrollo de la reflexión gramatical (L1) de alumnos plurilingües en el primer año universitario. Revista Española de Lingüística Aplicada, 27(2), 1-20. doi 10.1075/resla.27.2.02cac

Camps, A. (2009). Actividad metalingüística y aprendizaje de la gramática: hacia un modelo de enseñanza basado en la actividad reflexiva. Cultura y Educación. 21(2), 199-214. https://doi.org/10.1174/113564009788345853

Camps, A. (2017). Reflexiones sobre la enseñanza y el aprendizaje de la gramática. En Camps, A. y Ribas, T. (Coords.) El verbo y su enseñanza. Hacia un modelo de enseñanza de la gramática basado en la actividad reflexiva (1.ª ed. pp. 19-31). Octaedro.

Camps, A. y Fontich, X. (2006). La construcción del conocimiento gramatical de los alumnos de secundaria a través de la investigación y el razonamiento. En Camps, A. y Zayas, F. (Coords). Secuencias didácticas para aprender gramática (1.ª ed. pp. 101-111). Graó.

Camps, A. y Zayas, F. (2006) (Coords). Secuencias didácticas para aprender gramática (1ª ed.). Graó.

Casas, M., Durán, C. y Fontich, X. (2017). La construcció del coneixement gramatical en aprenents d’educació primària i secundària: algunes aproximacions a l’aprenentatge del verb. Capdelletra, 63, 111-138. https://doi.org/10.1174/113564009788345853

Corcoll, C. y González Davies, M. (2018). Prácticas plurilingües en el aula de lengua adicional. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 81, 31-38.

Durán, C. (2009). Hablar, escuchar y pensar para aprender gramática. Cuadernos de pedagogía, 39, 67-71.

Esteve, O. y Vilà Santasusana, M (2018). Hacia un aprendizaje de las lenguas adicionales. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 81, 4-6.

Fontich, X. (2017a). Aproximación léxica a la oración: clasificar verbos para trabajar la complementación verbal. En Camps, A y Ribas, T. (Coords.). El verbo y su enseñanza. Hacia un modelo de enseñanza de la gramática basado en la actividad reflexiva, (1.ª ed. pp. 108- 118). Octaedro.

Fontich, X. (2017b). Enseñar gramática: cuando el para qué articula el qué y el cómo. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 75, 7-12.

Fontich y Camps (2014). Towards a rationale for research into grammar teaching in schools. Research papers in education, 29(5), 598-62. http://dx.doi.org/10.1080/02671522.2013.813579

Fontich, X. y Giralt, M. (2014). Gramática y escritura en 6º de primaria. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 67, 45-53.

Fuertes, M. (2019). El español como lengua extranjera en contextos anglófonos. Propuestas para la reflexión interlingüística. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 81, 19-25.

García Folgado, M. J. y Fuertes, M. (2020). Introducción. MarcoELE, 31, I-V.

Guasch, O., Camps, A., Milian, M, y Ribas, T. (2008). El aprendizaje metalingüístico de los estudiantes: el aprendizaje de la gramática. En Camps, A y Milian, M. (Coords.) (2008). Miradas y voces. Investigación sobre la educación lingüística y literaria en entornos plurilingües (1.ª ed. pp. 197-209). Graó.

Martínez Láinez, A., Rodríguez Gonzalo, C., y Zayas Hernando, F. (1990). Para narrar... Lengua (castellano). Primer curso de ESO. Octaedro.

Notario, G. (2001). Conceptos gramaticales de los alumnos de secundaria: el sujeto. En Camps (Coord.), A. El aula como espacio de investigación y reflexión. Investigaciones en didáctica de la lengua (1.ª ed. pp. 181-193). Graó.

Piggot, Th.D. y Barr, R. (2002). Designing programmatic interventions. En M. L.Kamil, P.B.Rosenthal, P.D.Pearson y R.Barr (Eds.). Methods of literacy research: the methodology chapters from handbook of reading research (vol. III, pp.99-108). Nueva Jersey-Londres: Lawrence Erlbaum.

Rodríguez Gonzalo, C. (2011). El saber gramatical sobre los tiempos de pasado en alumnos de 4.º de secundaria Obligatoria. Las relaciones entre conceptualización y uso reflexivo en la enseñanza de la gramática. (Tesis doctoral no publicada). Universitat de València. Valencia.

Rodríguez Gonzalo, C. (2022). Una gramática escolar interlingüística. Hacia una enseñanza reflexiva de las lenguas en contextos plurilingües. Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua, 21, 33-55. DOI: https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.2

Rodríguez Gonzalo, C. y Durán, C. (2019). Relaciones entre conceptualización y uso en el aprendizaje de la gramática. Dos investigaciones de aula sobre el verbo. A lingüística na Formação do Professor: das teorías às praticas (pp. 181-206). Oporto: Universidade do Porto. Facultade de Letras.

Rodríguez Gonzalo, C. y Vilà, M. (2017). Indagar sobre gramática en el aula. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 75, 4-6.

Rodríguez Gonzalo, C. y Vilà, M. (2019). La reflexión interlingüística. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 84, 4-6.

Ruiz Bikandi, U. (2008). La reflexión metalingüística desde varias lenguas. Textos. Didáctica de la Lengua y Literatura, 47, 33-45.

Ruiz Pérez, T., Apraiz, Mª V. y Pérez Gómez, Mª del M. (2011). El tratamiento integrado de lenguas: los proyectos de comunicación. En Ruiz Bikandi, U. (Coord). Lengua castellana y literatura. Investigación, innovación y buenas prácticas (1.ª ed. pp. 151-173). Graó.

Verdaguer, M. T. y Guasch, O. (2017). Los verbos de la narración en la primera y las segundas lenguas. En Camps, A. y Ribas, T. El verbo y su enseñanza. Hacia un modelo de enseñanza de la gramática basado en la actividad reflexiva (1.ª ed. pp. 158-170). Octaedro.

Zayas, F. (2006a). Trabajamos la oración. En Camps, A. y Zayas, F. (Coords). Secuencias didácticas para aprender gramática (1.ª ed. pp. 147-160). Graó.

Zayas, F. (2006b). La actividad metalingüística: más allá del análisis gramatical. En Camps, A. y Zayas, F. (Coords). Secuencias didácticas para aprender gramática (1.ª ed. pp. 161-172). Graó.

Zayas, F. (2017). El verbo: diferentes perspectivas de reflexión gramatical. En Camps, A. y Ribas, T. (Coords.). El verbo y su enseñanza. Hacia un modelo de enseñanza de la gramática basado en la actividad reflexiva (1.ª ed. pp. 51-64). Octaedro.

Zayas, F. (2011). El lugar de la gramática en la enseñanza de la lengua. En Ruiz Bikandi, U. (Coord). Lengua castellana y literatura. Investigación, innovación y buenas prácticas (1.ª ed. pp. 91-105). Graó.

Published

2023-03-28

How to Cite

Abad Beltrán, V. (2023). Why do English speakers incorrectly construct the sentence Por las tardes yo practicar deportes? : A SDG to promote interlinguistic reflection on the subject and the verb in English and Spanish. Huarte De San Juan. Filología Y Didáctica De La Lengua, (22), 127–149. https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.22.7

Issue

Section

Estudios